
وقتی که عشق دو نفر را به هم پیوند می دهد
When Two People Become One In Love
از روزی که تو را دیدم
Ever since that they we met
فهمیدم که با دیگران متفاوتم
I knew that you were extremely special
و حس کردم که دوست دارم تو را
I knew that I wanted to get to
بهتر بشناسم
Know you better
و دانستم که تو احساساتم را
And I knew that my emotions
بیدار کرده ای
Had been touched
از روزی که عاشقت شدم
Ever since the day I fell in love with you
دانستم که دوست دارم
I knew that I wanted to spend all my
همیشه در کنار تو بمانم،
Time with you
دانستم که دوست دارم
I knew that I wanted to tell you
همه چیزم را به تو بگو یم
Every thing about myself
دانستم که برای خود
I knew that I would being to grow
کسی خواهم شد
As a person
از روزی که با تو یکی شدم
Ever since the day that you and I become one
فهمیدم که جسم و جانم تا ابد
I knew that my body and my mind
در تلاطم خواهد بود،
Were passionate forever
فهمیدم که دوست دارم تا ابد
I knew that I wanted our relationship
در کنار تو بمانم.
To last forever
اگر تو را نمیدیدم
If we hadn’t met
هنوز هم به دنبال شادی میگشتم
I would still be searching for happiness
و تا ابد فکر میکردم
And I would always be thinking that
که عشق تنها یک رویاست
Love was not real
برای همین است که دوست دارم
So I want to dearly thank you
صمیمانه برای روزی که تو را دیدم
For the day we met and
از تو سپاس گذاری کنم
Forever after
و تا ابد عاشق تو بمانم
I love you
اشعا ردوست داشنی جالب بود

آخی، و تا ابد عاشق تو بمانم...
مطالب مثل همیشه زیباست...
زیبا و پرمحتوا
به نظر من تنها کاری که عشق میکنه اینکه پدر آدم و در میاره
موافقم فلور جان.اینهمه دیدیم خوندیم عشق خانمانسوزه.بازم:ای عشق همه بهانه از توست...!!!اگه شانس باشه و2 نفره هم بهش برسن شاید قابل نگهداری شد
In harfaye ye dokhtare age pesara ino bekhunan mikhandan, marda bi ehsastarin mojudate ruye zaminan
منکه هنوز معنی عشقو نفهمیدم.هرکی هم بگه فهمیده احمقه
خیلی قشنگ بود و تقدیمش میکنم به دادایی جونم ...

ماچمالی
ماییم و آستانه عشق و سر نیاز
تا خواب خوش که را برد اندر کنار دوست...
مرسی، زیبا بود...